Dans la longue liste des ouvrages proposés et édités par Belkacem Ahcéne-Djaballah, le dictionnaire de poche intitulé « Citations algériennes ».
Ce travail de longue haleine propose aux lecteurs « le plus grand nombre de textes empruntés aux œuvres (et déclarations et écrits) d’écrivains, journalistes, hommes politiques et autres, d’abord Algériens, d’ici et d’ailleurs, mais aussi, d’étrangers -à quelques exceptions près- ayant été édités en Algérie ou ayant vu leurs entretiens ou interviews rapportés par la presse nationale. Avec quelques rares exceptions », écrit l’auteur dans sa présentation.
Un travail inédit chez nous qui vient combler le volet des citations et autres reprises d’écrits et de propos d’écrivains et journalistes nationaux. On y trouve aussi des extraits émanant d’hommes politiques. « Jusqu’ici, les seuls recueils de citations étaient édités à l’étranger, et diffusés en Algérie. Les contenus concernaient quasi-uniquement des auteurs étrangers. Cela était aggravé par le fait qu’au niveau de l’école (et de l’université), la plupart des manuels se référaient bien plus à la littérature et au discours littéraire ou à la production intellectuelle étrangères. C’est seulement, à partir des années 2015, que des efforts ont commencé à être faits pour présenter aux élèves et aux étudiants des ouvrages comportant des extraits d’auteurs et/ou de journalistes nationaux», précise encore Ahcéne-Djaballah.
Ce dictionnaire est organisé par thème et ordre alphabétique avec références et dates, où le lecteur, le passionné, le chercheur ou l’étudiant, peut retrouver des paroles et des écrits de penseurs, artistes et journalistes du cru. Cet ouvrage constitue un outil essentiel pour celui qui veut s’immerger l’usage de la référence…
Voici donc, la dernière production-référence de Belkacem Ahcéne-Djaballah, pas moins de 4000 citations « d’hier et d’aujourd’hui ».
Kamel Morsli
«Citations algériennes», aux éditions El Qobia. 369 pages
horizons.dz