Home Art & Culture Isabelle Eberhardt, mystère russe de la littérature algérienne

Isabelle Eberhardt, mystère russe de la littérature algérienne

by CHRYSALIDE
2 comments
A+A-
Reset

« Il y a une énigme tout autour d’Isabelle Eberhardt », explique Daniel Zerari au téléphone. Isabelle Eberhardt, c’est l’objet de sa passion et le nom de l’association qu’il a cofondée dans sa ville natale de Béjaïa, ville portuaire de Kabylie, en Algérie. Pour Daniel Zerari, président de l’association, cette passion est née de la mémoire de son frère. « C’était un érudit en littérature et il m’en parlait chaque fois qu’on se rencontrait lorsqu’il venait d’Alger à Béjaïa », raconte-t-il.

Son frère décrivait l’écrivaine tout comme il le fait lui-même : jeune fille issue de la noblesse russe, née en 1877 et éduquée à Genève, qui tombe sous le charme du Maghreb au fil de ses lectures jusqu’à s’y aventurer vers la fin du XIXe siècle. Ses écrits s’inspirent des paysages qu’elle découvre sur son passage à travers le Sahara algérien, alors inconnu en Europe. Elle traverse le territoire déguisée en homme, avec Mahmoud Saadi comme nom d’emprunt.

« Grâce à son accoutrement d’homme, elle pouvait rentrer dans les milieux masculins, réservés strictement aux hommes, nous explique M. Zerari. Elle discutait avec eux, prenait des notes. Quand elle voulait aller du côté féminin, c’est-à-dire dans les hammams ou les mariages traditionnels, elle s’habillait en femme et allait collecter ses informations chez les femmes. Là était sa puissance. »

Elle se convertit à l’islam, épouse un Algérien et dénonce les pratiques de la France coloniale sur sa terre adoptive à travers sa plume, même lors de sa courte carrière de reporter de guerre à l’aube du XXe siècle. Son œuvre comprend plusieurs nouvelles et quelques romans, compilés en une dizaine d’ouvrages publiés après son décès à Aïn Sefra, en bordure du Sahara. Elle avait 27 ans. « Mon frère me disait : “Toi qui es tout aussi passionné de littérature, tu devrais connaître Isabelle Eberhardt”. Au départ, je ne vous le cache pas, ça ne m’a pas vraiment attiré. Mais dès qu’il est mort, je me suis dit : “Je vais aller voir de quoi il parlait”. »

Travail de recherche

Entamer des recherches sur cette femme mythique ne fut pas facile, toutefois. Les ouvrages se font rares en Algérie sur l’écrivaine. Ce réviseur professionnel de métier s’est donc tourné vers le Net : d’abord pour fouiner parmi les nombreuses rééditions disponibles dans le domaine public, puis pour tenter d’obtenir des copies d’anciennes publications de l’œuvre d’Isabelle Eberhardt. Sur Amazon et aussi sur place.

« Je me suis renseigné, je suis allé en France, dit-il. Là, j’ai pu obtenir quelques livres, mais ce n’est pas facile. Il faut aller chez les bouquinistes, faire les vide-greniers… Il y a des gens qui veulent se défaire de leurs ouvrages et qui les vendent. J’ai pu acquérir ces livres comme ça. »

Il fait un arrêt crucial dans le sud de la France, où se trouvent les Archives nationales d’outre-mer. « C’est à Aix-en-Provence, là où sont toutes les richesses nationales qui ont été prises par la France après 1962 [année de l’indépendance algérienne]. Elles se trouvent là, stockées dans des rayons. » Là-bas, dit-il, se trouvent des manuscrits de l’autrice encore empreints de sable et de boue, datant de sa vie au Maghreb et recueillis après son décès.

« Pendant une année, je me suis cultivé, j’ai énormément lu. Et je suis tombé amoureux, passionné, fou d’Isabelle Eberhardt », résume Daniel Zerari. Mais après un certain temps, garder cette passion pour lui-même ne semblait pas honnête : il se devait de la partager. D’où l’idée de fonder une association à son nom à Béjaïa, en février 2016.

Activités culturelles

L’Association culturelle Isabelle Eberhardt de Béjaïa compte désormais une vingtaine d’adhérents, mais déjà, la réputation de l’écrivaine sur le territoire national algérien évolue petit à petit, selon le secrétaire général, Rachid Bouadjenak. Les nombreuses initiatives culturelles de l’association ont permis à l’écrivaine de se tailler une place dans le paysage culturel algérien. « Ses livres se retrouvent maintenant dans les librairies en Algérie, un peu partout. Justement grâce à notre travail. Nous avons réédité tous ses ouvrages, ou presque. »

Ce travail de réédition, mené en partenariat avec l’éditeur bougiote Talantikit, comprend la relecture et la correction de l’ouvrage par le personnel de l’association, l’ajout d’une préface et d’un glossaire afin de mettre l’œuvre en contexte et de traduire les mots en arabe dialectal employés par l’écrivaine au fil du récit.

Malgré le travail colossal que requiert cette réédition, la vente de ces livres reste à bas prix, explique M. Bouadjenak. Ils se vendent entre 300 et 350 dinars chacun, ce qui représente environ 3,50 $. « L’objectif de cette édition-là, ce n’est pas de faire des sous, mais de faire connaître l’écrivaine. »

 Lorsqu’on se rend compte qu’Isabelle Eberhardt est une femme russe, née à Genève, qui vivait en aristocrate, qui avait tout pour réussir et qui a choisi à l’âge de 15 ans de venir en Algérie et de s’établir dans le désert, dans le dénuement total… c’est un courage qu’il faut d’abord souligner, et relever

Parmi les autres activités de l’association, on trouve l’organisation de conférences et d’expositions, et même un premier colloque international, en avril. À long terme, le président espère pouvoir influer sur l’éducation du pays afin qu’on y enseigne l’écrivaine dans le cursus scolaire.

La réaction du public jusqu’à présent lui donne espoir. « La réaction est très favorable, s’exclame-t-il. Ça fait quatre ans que nous travaillons. Nous avons fait des conférences, nous avons fait des débats, des projections, à Béjaïa, à Tizi Ouzou, à Oran… Chaque fois, on sent que le public s’intéresse, cherche à comprendre. »

Patrimoine

Cet intérêt explique et justifie d’après lui la raison d’être de l’association. « Je pense que c’est évident, affirme le président. Lorsqu’on se rend compte qu’Isabelle Eberhardt est une femme russe, née à Genève, qui vivait en aristocrate, qui avait tout pour réussir et qui a choisi à l’âge de 15 ans de venir en Algérie et de s’établir dans le désert, dans le dénuement total… c’est un courage qu’il faut d’abord souligner, et relever. » Surtout pour une femme de l’époque, ajoute-t-il.

Mais ce n’est pas seulement son amour du désert qu’il faut faire connaître : Daniel Zerari insiste sur le fait que c’est son écriture qu’il faut valoriser par-dessus tout, qu’il considère comme faisant partie du patrimoine algérien. D’autant plus qu’elle fut une figure anticolonialiste et féministe, une rareté au XIXe siècle en Algérie.

« Nous voulons donner cet amour aux autres Algériens, parce que c’est une personne qui a vécu en Algérie pendant sept ans, qui a épousé un Algérien, qui a écrit des livres magnifiques, d’une écriture majestueuse, explique-t-il. Elle décrit profondément, avec précision, les paysages, les coutumes, la femme algérienne… C’est une littérature utile pour l’Algérien. »

Sarah Boumedda

You may also like

2 comments

kader septembre 11, 2024 - 19:56

Mais croire en quoi que ce soit n’en fait pas une vérité pour autant.
Voilà qui est original, dans cette histoire, et je n’adhère nullement à cette version.Cette version édulcorée sent la fraude !!!!

Extraordinaire n’est ce pas ?
A dix huit ans, on la retrouve déguisée en matelot déambulant dans les rues de Genève où elle a grandi, et surtout elle n’a aucune formation journalistique.
L’aventurière jeune femme, habillée en homme bédouin n’entre guère en relation que dans les milieux musulmans pour une recherche de transgression, d’une sortie de son milieu social pour trouver une échappatoire par sa tenue et son comportement de cavalier arabe.
Donc toutes les suppositions laissent croire qu’elle était chargée d’une mission d’espionnage auprès de la profonde population algérienne.
Elle est venue en Algérie dans un but bien déterminé: c’est l’espionnage de la population du grand Sud Algérien.
Par sa rencontre avec le Général Lyautey, qui avait admiré sa connaissance de l’Islam, et était fortement tenter d’utiliser cette admirable jeune femme au bénéfice de sa politique de pénétration dans le profond Sud de l’Algérie.
« Personne, écrira-t-il, ne comprend l’Islam comme elle, elle est la seule Européenne qui connaisse de l’intérieur la question religieuse, clef de voûte de toute l’Islam »
Qui pouvait financer tous ces déplacements si ce n’est le gouvernement pour lequel elle travaille. Elle se déplace continuellement à cheval et a visité les douars les plus reculés du pays. ?
A Ténès, elle s’est rendue dans des zones inaccessibles à l’autorité coloniale, elle est allée dans les montagnes de Beni Haoua, des douars que l’autorité coloniale n’a encore pas visités, pour recueillir le maximum de renseignements,
Elle a visité toutes les zaouïas du pays. Jeune et très belle fille, elle n’a pas manqué de dévoiler ses aventures avec les cheikhs de Zaouïa pourvu qu’elle ait l’ivresse, car Isabelle est une jouisseuse qui fume du kif et enchaîne les conquêtes masculines.
Certains musulmans adeptes et cheikhs de Zaouïa ont refuse de voir cette française aux allures de Bédouin, consommant le Kif et l’Alcool, courant la steppe, fasse partie d’un ordre religieux respectable dans un excès extravagant qui met en défi toutes les règles sociales de l’époque.
Son mariage avec cet algérien et sa conversion à l’Islam qu’elle n’a jamais pratiqué n’est que des couvertures de sa mission qui est l’espionnage.
Elle était constamment en déplacement du Nord au sud du pays. Les coins les plus reculés du pays ont reçu la visite de ce Mahmoud Saadi sur un cheval. Elle fini par emportée par les eaux en crue de Ain Sefra au sud du pays.
Au lendemain de sa mort dans la crue de l’Oued, les services de l’armée française avaient fouillé les décombres de la maison pour retrouver ses cahiers sans aucun document officiel attestant le contenu des ses recherches.
Notre pays a une longue et triste histoire avec des espions et des religieux missionnaires de tous bord, depuis Jean Le Vacher, le père De Foucault, le sinistre Cardinal Charles Lavigerie, et d’autres acolytes de cette espèce d’aventurier.
Sur les pas d’Isabelle Eberhardt en terre d’Islam.
https://kadertahri.canalblog.com/archives/2020/05/16/38298147.html

Reply
Hope Jzr septembre 12, 2024 - 19:24

merci bcp, je vais revoir avec attention.

Reply

Leave a Comment

Quick Links

À propos de nous

L’idée de créer le site JAZAIRHOPE.ORG est née durant la période du Hirak où l’on a pu observer la prolifération d’une multitude de médias, tous supports confondus, véhiculant des affirmations fallacieuses, et fake news visant à le faire dévier le Hirak de son caractère pacifique et entraîner la nation dans une spirale de violence et de chaos. S’inspirant des principes inscrits dans la Charte du 1er Novembre 1954 et guidé par ses valeurs, JAZAIRHOPE.ORG sera le média de tous les Algériens et Algériennes  patriotes, fiers de leur pays Continent et de sa diversité culturelle. Ce média  portera VOTRE voix.

Qui nous sommes

Hope JZR, fondateur du site et également détenteur de la chaîne youtube éponyme, a réuni autour de son projet une équipe de bénévoles issus du territoire national et de la diaspora, aux profils aussi divers que variés. Un cercle de patriotes qu’il ne tient qu’à vous et à votre enthousiasme d’agrandir. En effet, nous invitons tous les patriotes animés d’une volonté positive et constructive à nous rejoindre dans cette entreprise d’édification de l’Algérie de demain que nous appelons de tous nos vœux. Attachés à la devise   « Du peuple, par le peuple, pour le peuple », nous sommes  convaincus  que votre voix compte et sera entendue.

Ce que nous faisons

Nous œuvrons continuellement et scrupuleusement à procurer au public une information fiable, objective et éminemment positive. Fidèles au credo du fondateur « semer l’espoir », notre ambition est de créer une dynamique suscitant l’enthousiasme et fédératrice de compétences  au service de leur patrie. Sans pour autant verser dans le satisfecit ou l’euphorie béate. Notre site se veut  une plateforme consacrée à la promotion d’une image positive de l’Algérie, nos publications se focalisent essentiellement sur les performances et les réalisations allant dans ce sens. Toutefois cette démarche n’exclut pas de porter un regard critique sur les carences, les échecs ou les difficultés auxquelles font face nos concitoyens dans leur vie quotidienne, mais celle-ci ne peut s’envisager que dans une perspective constructive en y proposant les solutions idoines ou en alertant nos élites pour qu’elles y remédient. Notre seule exigence et notre leitmotiv : positivité,  « constructivité », et espoir.

Notre mission

Notre objectif est de faire de JAZAIRHOPE.ORG le premier média consacré exclusivement à l’information positive, afin de semer l’espoir parmi nos jeunes et moins jeunes et susciter en eux  l’envie de participer à l’essor et au développement de la mère-patrie. L’édification de l’Algérie de demain dont nous rêvons et à laquelle nous aspirons sera une œuvre collective de tous les citoyens jaloux de la grandeur de leur nation et de son rayonnement. Elle sera garante de la préservation de son indépendance et de sa souveraineté et fera honneur aux legs et aux sacrifices de nos valeureux chouhadas. 

© 2023 – Jazair Hope. All Rights Reserved. 

Contact Us At : info@jazairhope.org

Letest Articles