Le patrimoine culturel immatériel (PCI) et ses enjeux (4e partie)
4. Enjeux du patrimoine culturel immatériel PCI
Conclusion
Tout comme l’archéologie, la genèse du patrimoine culturel s’est faite dans un processus lent et long. Depuis les reliques jusqu’à la consécration de l’immatériel, en 2003, la notion de patrimoine a beaucoup évolué. Elle s’est élargie à d’autres espaces culturels, qui sont autant des processus continus reliant le passé, le présent et le futur. On est passé de la vision sacrée (reliques) à une vision désacralisée de l’objet. Par ailleurs, le patrimoine s’est élargi de la vision unique du monument aux biens communs. Malgré l’extension du matériel à l’immatériel, le consensus sur la dénomination et l’usage de la notion de patrimoine continuent de susciter des controverses. L’Angleterre par exemple a opté pour le terme « Héritage » alors que la France a choisi plutôt le terme « Patrimoine ». Il est de même pour les termes « Intangible » et « Immatériel » : intangible pour les anglo-saxons et immatériel pour les autres. La convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel précise que ces pratiques culturelles ne sont admises comme PCI que si elles sont « transmises de génération en génération » et « recréées en permanence ». Le terme « protection » tend plutôt à fixer le patrimoine et ne peut être utilisé pour les expressions culturelles immatérielles qui, elles, sont constamment recrées. Ainsi, le choix du terme de « sauvegarde » au détriment de « protection » utilisé auparavant pour la protection du patrimoine culturel matériel et naturel est motivé par le caractère dynamique du patrimoine.
Ce legs patrimonial, qui est à la fois traditionnel et vivant et dont l’esprit humain est le principal dépositaire, est donc constamment recréé et transmis oralement dans la plupart des cas. Sa sauvegarde qui obéit à un processus impliquant les groupes, les communautés et les institutions de l’Etat, a pour objectif de le faire vivre et assurer sa transmission aux générations futures.
Bibliographie
BELLIL Rachid, 2006, Textes Zénètes du Gourara, Alger, CNRPH.
BORTOLOTO Chiara (Dir.), 2011, Le patrimoine culturel immatériel, Paris, Editions de la Maison des sciences de l’homme.
CHOAY Françoise, 1992, L’allégorie du patrimoine, Paris, Le Seuil.
CLANET Claude, 1990, L’interculturel, Paris, Presses Universitaires du Mirail.
Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine immatériel : www.unesco.org/culture/ich/fr/convention .
Convention pour la sauvegarde du patrimoine immatériel :
DEMORGAN Jacques, 1999, « Multiculturel ou interculturel ?, in Pratiques de formation/Analyses, N° 37-38 Fevrier1999, Paris, Formation Permanente/ Université Paris 8.
GUERROUDJ Tewfik, 2000, « La question du patrimoine urbain et architectural en Algérie », in Pour finir avec le patrimoine, Revue Insaniyat, N° 12, Sep-Déc., Vol. IV, 3, Oran, CRASC.
https://www.universalis.fr/encyclopedie/patrimoine-art-et-culture/ .
JADE Mariannick, 2006, Patrimoine immatériel : Perspectives d’interprétation du concept de patrimoine, Paris, L’Harmattan.
LENIAUD J. Michel, Patrimoines, Encyclopédie Universalis :
https://www.universalis.fr/encyclopedie/patrimoine-art-et-culture/
MAMMERI Mouloud, 1982, « L’Ahellil du Gourara », in Littérature orale, Actes de la table ronde, juin 1979, Alger, OPU, p. 107-113.