Raven Books reçoit Samira Sedira pour ses débuts en langue anglaise
Publié le 15 janvier 2021 par Ruth Comerford
Raven Books va publier “People Like Them” (« Des gens comme eux »), le premier roman “brutal” en langue anglaise de la romancière, actrice et dramaturge franco-algérienne Samira Sedira.
Alison Hennessey, directrice de publication de la maison d’édition Bloomsbury, a acquis les droits pour le Royaume-Uni et le Commonwealth (à l’exception du Canada), ainsi que les droits audio, auprès de Sabila Khan chez Penguin US.
Le roman est traduit par Lara Vergnaud, et sera publié en livre de poche, e-book et audio en juillet 2021.
Le synopsis est le suivant :
« Dans le village de montagne isolé de Carmac, tout le monde se connaît et tout le monde se ressemble – jusqu’à ce que les Langlois, la première famille noire à vivre dans la région, s’installent. Ils établissent d’abord une relation difficile avec la famille Guillot, mais les tensions sous-jacentes de classe et de race atteignent un point de rupture, laissant Constant Guillot en procès pour le meurtre d’une famille entière, et sa femme essayant d’accepter les actes horribles de son mari.
Roman sombre et choquant inspiré d’une histoire vraie, People Like Them pose la question suivante : comment une personne apparemment normale peut-elle commettre un crime terrible ? Et dans quelle mesure peut-on savoir ce qu’il y a dans l’esprit de quelqu’un d’autre ? ».
Alison Hennessey a déclaré :
“Le roman de Samira est brutal, choquant et donne à réfléchir – il m’a à la fois horrifié et saisi, ainsi que tout le monde à Bloomsbury – et je ne pourrais pas être plus heureux de faire venir pour la première fois au Royaume-Uni un écrivain aussi passionnant et important.”
Sedira est né en Algérie et a déménagé en France lorsqu’elle était enfant. Après avoir joué pendant vingt ans pour le cinéma et la scène, elle est devenue femme de ménage, une expérience qui lui a inspiré son roman autobiographique L’Odeur des Planches (The Smell of the Stage).
« People Like Them » est son quatrième roman, et le premier à être traduit en anglais.
Elle a déclaré : “C’est une opportunité incroyable pour moi de repousser les limites, et une opportunité dont tous les auteurs rêvent. Merci beaucoup à Bloomsbury Publishing pour leur confiance.”
Lara Vergnaud est une traductrice primée, spécialisée dans la littérature nord-africaine.
Traduit de l’anglais.
Source : https://www.thebookseller.com/news/raven-books-lands-samira-sediras-english-language-debut-1233446