يمكن تلخيص ركب سيدي الشيخ في الزيارة التي تنظّمها الجماعات البدوية والجماعات المستقرة لـ”أولاد سيدي الشيخ”. وهي تنتسب إلى أحد كبار الصوفية المسلمين “سيدي عبد القادر بن محمد”، المولود في 1532 غرب الأطلس الصحراوي الجزائري، المتوفى في ضواحي ستيتن في 1616 ودفين الأبيض سيدي الشيخ ، حيث يوجد ضريحه.
تجمع الزيارة بين جماعات الطريقة الصوفية التي تسمى “الشيخية”، و مؤسّسها “سيدي الشيخ”. تُقام الزيارة في ضريح هذا الأخير لمدة ثلاثة أيام ابتداءً من الخميس الأخير من يونيو من كل عام. وهي تجمع بين الطقوس الدينية والتظاهرات العلمانية الاحتفالية التالية:
زيارة الضريح، أين يحرص الزيار على تلاوة القرآن الكريم والصلاة والخشوع. إنه مكان ذو روحانية عالية.
أما “السلكة” بالنسبة لمن يعرفون القرآن تعني الترتيل الجماعي للقرآن طيلة ليلة الخميس إلى الجمعة. ثم يُقام في الصباح الباكر حفل يسمى “الخاتمة”، يراد به تجديد انتماء الطوائف للطريقة الصوفية الشيخية.
ابتهالات لسيدي الشيخ وما يسمى برقصات “الصف” النسوية في زاوية لالة ربيعة، بالإضافة إلى الرقص الحربي المسمى “العلاوي”.
ألعاب الفروسية التي تحشد أكثر من ثلاثمائة متسابق يمثلون كلّ الجماعات المنضوية تحت لواء الطريقة الصوفية.
ألعاب المبارزة التي تحاكي الحركات القتالية بالعصي دون إيذاء.
الكرم في تقديم الطعام لجميع الزيار و الزوار الأجانب لمدة ثلاثة أيام.
Rakb Sidi Cheikh est un pèlerinage organisé par les communautés nomades et sédentaires Ouled Sidi Cheikh.
Ces dernières descendent d’un grand soufi (mystique musulman) Sidi ‘Abd el Qader Ben Mohammed né en 1532 à l’ouest de l’Atlas saharien en Algérie, mort aux environs de Stiten et enterré à el Abiodh Sidi Cheikh en 1616, où il a son mausolée.
Le pèlerinage rassemble des communautés affiliées à la voie çoufie dite “cheykhiya”, fondée par Sidi Cheikh.
Le pèlerinage a lieu au mausolée de ce dernier, pendant trois jours, à partir du dernier jeudi du mois de juin de chaque année. Il consiste en rituels religieux et manifestations profanes festives.
2 comments
والله غير ركبت مهاهم كي سمعت السيد يدوي بالملحون ،عندهم شيوخ واعريين.المرة الماجية اتحفنا بسيدي لخضر بن خلوف . مرسي عليك
c à la min 05:05 que tout ce résume: de simple gens récitant le coran (par cœur) toute la nuit jusqu’à l’aube.
en plus bien sûr de la fabuleuse dance l’a3laoui rythmée avec le bendire et enfin comme a dit Toufan on ne peut pas resté insensible au mahoune …
Merci Hope et kather men had les postes : dénominateur comun de tous les algériens